《喜晴》的翻译如下:窗前的梅子已经熟透,从枝头坠落;墙边的竹笋已经长成了竹林;天天下雨都不知道春天何时离开的;突然放晴才发现原来夏天已经到来很久了。

《喜晴》的翻译
窗前的梅子已经熟透了,从枝头坠落下来;墙下的竹笋也已经长大,成为一片竹林;每一天都下雨,不知道春天已经离去了;天气突然放晴,我才发现越来夏天已经到来很久了。

《喜晴》的作者
《喜晴》的作者是南宋“中兴四大诗人”之一的范成大。范成大,字致能,号称石湖居士。范成大的诗具有现实主义精神,语言平易,清新浅显。
《喜晴》原文
《喜晴》
窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。
连雨不知春去,一晴方觉夏深
-
大水蚁可危害杉木、水杉、刺槐、泡桐、板栗、甘蔗、小麦等多种树木、农作物、房屋及家具。大水蚁是黄...
2018-06-28 15:36
阅读全文>>
-
看的出来,《长相守》的主线剧情将围绕护国六子展开,这护国六子长大后的身份也都不简单,对于没看过...
2020-05-18 16:08
阅读全文>>
-
年代剧《老酒馆》已经是更新到了第19集了,在最新的预告片当中陈怀海掌柜传说中的女儿和儿子终于是...
2019-09-05 16:14
阅读全文>>
-
牢骚太盛防肠断的下一句是“风物长宜放眼量”,出自于毛泽东的《七律·和柳亚子先生》。整句诗的意思...
2019-05-25 10:38
阅读全文>>
-
DC是指漫画公司(Detective Comics),Detective Comics意思是侦...
2018-06-28 15:36
阅读全文>>
-
君子之交淡如水,茶人之交醇如茶的意思:君子之间建立在道义基础上的交情高雅纯净,清淡如水;茶人之...
2021-06-09 23:49
阅读全文>>